Thư viện

NƯỚC ĐỨC ĐI VỀ ĐÂU?

Cộng Hòa Liên Bang Đức (CHLBĐ) diện tích 357.376 km², dân số 83 triệu, Đức theo hiến pháp có 3 cơ quan độc lập là: Lập Pháp; Hành Pháp và Tư Pháp. Theo thể chế Liên Bang Dân Chủ Nghị Viện từ năm 1949, luôn tôn trọng Dân Quyền và Nhân Quyền. Đa đảng, công dân tự do lập Hội, tham gia sinh hoạt chính trị. Cơ quan điều hành bầu cử liên bang cho biết có 42 đảng, đoàn thể và 4828 ứng cử viên tranh cử vào Quốc hội (1)

Tuy nhiên ở Munich trên phiếu bầu chỉ có 21 đảng và 12 ứng cử viên. Thể chế Tự Do Dân Chủ ở Đức luôn khởi sắc và sống động nhằm mục đích không ngừng phát triển Kinh tế, Xã hội và nâng cao Dân trí. Quyền lập hội, lập chính đảng cũng như những đảng đối lập đóng góp xây dựng luôn được tôn trọng. Các Hội đoàn và tổ chức Xã Hội Dân Sự tự do hoạt động mà không sợ bị trấn áp, tù đầy hay cáo buộc tội lật đổ chính quyền…Chính phủ Đức khác hẳn với các nước theo chủ nghiã CS, chỉ có độc đảng, độc tài. Bầu chủ tịch Quốc Hội trước khi bầu Dân biểu, theo tiêu chuẩn đảng cử dân bầu. Dân biểu trở thành Nghị gật, họp Quốc Hội thì ngồi ngủ, đến lúc giật mình bấm nút bỏ phiếu. Quốc Hội như thế không thể đại diện tranh đấu cho quyền lợi của người dân, ngồi lì cho đến gần hết nhiệm kỳ lên tiếng phản biện để lấy danh hảo! Tiếp tục đọc

Advertisements

BỘ NGOẠI GIAO ĐỨC NÓI GÌ về QUAN HỆ VỚI VN ?

Tin tức trái chiều giữa Việt Nam và Đức về chuyện Trịnh Xuân Thanh xuất hiện tại Hà Nội vẫn là chủ đề được nhiều người theo dõi. Hoamunich tóm lược các bản tin từ các cơ quan truyền thông tại Đức trong tháng qua đã tường trình.

Sprecher des Auswärtigen Amts zu neuen Entwicklungen im Fall Trinh Xuan Thanh

Xin trích trong bản thông tin báo chí của Bộ ngoại giao Đức đoạn sau: http://bit.ly/2xuSQM1

„Vì Việt Nam cho đến nay hoàn toàn không đáp ứng gì các lời yêu cầu của chúng tôi, không nhận đã vi phạm luật pháp và phản bội lòng tin,  nên chúng tôi buộc phải có thêm những biện pháp khác. Bởi thế ngày hôm qua trong một cuộc nói chuyện với Đại sứ Việt Nam tại Bộ Ngoại giao Đức chúng tôi đã thông báo cho phía Việt Nam hay rằng Quan hệ đối tác chiến lược với Việt Nam tạm thời bị đình chỉ.“  (Da Vietnam unseren Forderungen bisher in keiner Weise nachgekommen ist, den Rechts- und Vertrauensbruch bisher nicht als solchen anerkannt hat, sehen wir uns gezwungen, weitere Konsequenzen zu ziehen. Wir haben daher der vietnamesischen Seite gestern in einem Gespräch mit dem vietnamesischen Botschafter im Auswärtigen Amt mitgeteilt, dass die Strategische Partnerschaft mit Vietnam vorübergehend ausgesetzt wird.)

Phát ngôn viên của chính phủ Đức, ông Steffen Seibert, tuyên bố ngày  22.09.2017, chinh phủ Đức lại trục xuất thêm một nhân viên sứ quán Việt Nam ở Bá Linh. Nhân viên này bị tình nghi có liên hệ đến vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh ở Berlin 23.07.2017. Trong vòng bốn tuần nhận viên ngoại giao này và gia đình phải rời khỏi nước Đức.

Ngoài ra chính phủ Đức cũng yêu cầu nhà nước Việt Nam phải chính thức xin lỗi. Một người phát ngôn của Bô ngoại giao Đức nói, cho đến nay CSVN hoàn toàn giữ thái độ im lặng, không có một phản ứng gì trước những đòi hỏi của chính phủ Đức. Ông cũng nhấn mạnh rằng chính quyền Đức sẽ không để cho vụ này, một vụ vi phạm trắng trợn luật pháp Đức và luật pháp quốc tế, bị lờ đi. Ông dùng thành ngữ trong tiếng Đức: không để cho nhà nước CS Hà Nội “quét vụ việc xuống dưới thảm” (unter den Teppich kehren). Trong một bức thư gửi ông Sigmar Gabriel, Bộ trưởng Ngoại giao Liên bang Đức, cuối tháng 8 Bộ trưởng Ngoại giao Việt Nam Phạm Bình Minh vẫn chối  VN không bắt cóc TXT và ngụy biện rằng TXT đã tự nguyện đầu thú.

Các quan sát viên nhận định rằng mặc dù bận rộn trong cuộc bầu cừ quốc hội Đức ngày Chúa nhật  24.09.2017, chính phủ bà TT Angela Merkel vẫn không quên vụ chê độ Cộng sản VN vi phạm luật lệ Đức. Họ đánh giá vụ này có tầm quan trọng rất cao và không thể để cho „chìm xuồng“ như giới lãnh đạo chế độ CS độc tài VN mong đợi.

A Federal Foreign Office Spokesperson issued the following statement today (22 September) in response to new developments in the case of Vietnamese citizen Trinh Xuan Thanh, who was abducted from Berlin:  Immediately after the case came to light, we made it clear that the abduction on German territory was completely unacceptable. There is clear evidence for this abduction, which will be made available to the public in due course. The Federal Public Prosecutor General took over the investigation on 10 August. This investigation has not yet been concluded.The abduction involves a blatant violation of German and international law. Under no circumstances will we tolerate this. In declaring the head of intelligence at the Vietnamese Embassy persona non grata, we have already taken the first clear steps. We have conveyed our demands unambiguously to the Vietnamese Government several times and made clear that we reserve the right to take further measures. To date, the Vietnamese Government has not complied with our demands that it make an apology and provide an assurance that the law will not be violated again in this way in the future. Nor has Viet Nam pledged to hold the responsible parties to account. We have made demands regarding Trinh Xuan Thanh, including that his trial be conducted in accordance with the rule of law and open to international observers. As Viet Nam has not met any of our demands in any way or recognised the violation of the law and the breach of trust as such so far, we are obliged to take further steps. We therefore informed the Vietnamese side in a meeting with the Vietnamese Ambassador at the Federal Foreign Office yesterday that the strategic partnership with Viet Nam is being temporarily suspended. We have also declared a further employee of the Vietnamese Embassy persona non grata. He now has four weeks to leave Germany with his family. We expect Viet Nam to meet our demands. The Vietnamese side knows how it can restore bilateral relations and rectify the violation of the law and breach of trust.

…………………..

– Sau khi nhật báo Tageszeitung (taz) tại Berlin có bài viết về một người ti nạn chính trị tên Trịnh Xuân Thanh bị bắt cóc ngày 23.7.2017, từ thông tấn xã Đức (dpa) đến các tờ báo lớn như: Süddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine, Die Welt, Focus, Handelsblatt và các hãng tin quốc tế khác như Washington Post, Reuters, AFP… đồng loạt loan tin vào ngày 2.8.2017 về hành vi bắt cóc người tại Berlin gây chấn động trong dư luận Đức và thế giới. (Vi phạm Hiệp định Maastricht năm 1992 và hiệp định Lisbonne quy định chính sách ngoại giao và an ninh chung vi pham Công ước quốc tế do Liên Hiệp Quốc thông qua ngày 20/12/2006) Tiếp tục đọc

MUNICH THỨ SÁU BUỒN

 amoklaufs-Tiểu bang Bayern/ Bavaria thuộc miền Nam nước Đức, đời sống an toàn ít xảy ra những tội phạm xã hội như cướp giật, cạy cửa nhà ăn trộm…, số người thất nghiệp thấp nhất theo thống kê của sở lao động. Rồi những ngày qua biến động làm cho nhiều người lo sợ, vì xảy ra các vụ giết người được các cơ quan truyền thông Đức cũng như Quốc tế đã phổ biến.

Chiều thứ Sáu 22/7 tôi ở Stachus – Marienplatz trung tâm thành phố München/ Munich nơi nhiều du khách dạo phố hay mua sắm. Tôi về tới nhà thì xảy ra biến động khoảng 17h30. tại OEZ (Olympiaeinkaufzentrum), một thanh niên người Đức gốc Iran 18 tuổi đã nổ súng tại McDonald’s và trung tâm thương mại đông người, nơi nầy cách trung tâm thành phố khoảng 11km. Tiếp tục đọc

VĂN NGHỆ GIÚP DÂN OAN

dan oanTrước cảnh khổ đau khốn cùng của dân oan không những nhà cửa bị CS cưỡng chế tịch thu mà còn bị đàn áp, đánh đập dã man và bắt bỏ tù. Ngày 26.05.2016. Một nhóm bạn trẻ tại München tổ chức đêm nhạc với chủ đề „hãy là ngọn gió đổi thay“(1). Gây qũy giúp cho dân oan Nguyễn Mai Trung Tuấn 15 tuổi bị CSVN kết án 2 năm sáu tháng tù. Mở đầu chương trình văn nghệ là nhạc phẩm Trả Lại Cho Dân  của tác giả Duy Quốc Nam là tù nhân lương tâm, hòa âm nhạc sĩ Trúc Hồ. Qua các giọng ca trữ tình: Sỹ Sáng, Vĩnh Điệp, Quốc Nam và Ngọc Trâm đã làm cho hội trường ấm lên lòng yêu nước hướng về Quốc nội

Trả lại đây cho nhân dân tôi

Quyền tự do, quyền con người

Quyền được nhìn, được nghe, được nói

Quyền được chọn chân lý tự do

Quyền xóa bỏ độc tài độc tôn. Tiếp tục đọc

MUNICH BIỂU TÌNH ĐỒNG HÀNH VỚI NGƯỜI DÂN TRONG NƯỚC

img_7322Các tuần qua người dân trong nước trên khắp nẻo đường từ Bắc-Trung-Nam đoàn kết một lòng, không còn sợ hãi trước bạo quyền CS. Họ xuống đường biểu tình chống việc Cty Formosa ở Vũng Áng thải chất độc ra biển làm ô nhiễm mội trường trầm trọng cá chết hàng loạt dọc theo biển miền trung dài hơn 250 km. Thảm trạng đó xảy ra hơn 4 tuần lễ nhưng nhà cầm quyền điạ phương cũng như Hà Nội điều tra chậm trễ có hành động bao che cho Formosa, không công bố minh bạch về nguyên nhân, thủ phạm gây ra thảm hoạ cá chết. Hiện tượng biển bị ô nhiễm, cá chết, biển chết không chỉ ảnh hưởng trầm trọng đến đời sống ngư dân các tỉnh về kinh tế, du lịch bị suy thoái mà còn ảnh hưởng đến sức khoẻ hàng triệu người lâu dài vì người Việt hằng ngày ăn muối, cá, tôm và nước mắm! Tình trạng nhà cầm quyền CS Hà Nội không kiểm soát Formosa và các công ty khác… phần lớn là các công ty của Trung cộng xả thải chất độc, bụi khói làm ô nhiễm môi trường là một tội ác đối với dân tộc. Tiếp tục đọc

PHỎNG VẤN CỐ TT. NGUYỄN VĂN THIỆU

HoaBinhCuaNamMo2Cuối năm 1979, Cựu Tổng thống Việt Nam Cộng Hòa Nguyễn Văn Thiệu, người ít khi lên tiếng từ khi sống lưu vong sau tháng Tư 1975, đã dành cho tạp chí Spiegel của Đức một cuộc phỏng vấn dài về kết cục của Chiến tranh Việt Nam.
Trả lời phỏng vấn của Cố Tổng Thống Thiệu với nhà báo Đức Cuối năm 1979, Cựu Tổng thống Việt Nam Cộng Hòa Nguyễn Văn Thiệu, người ít khi lên tiếng từ khi sống lưu vong sau tháng Tư 1975, đã dành cho tạp chí Spiegel của Đức một cuộc phỏng vấn dài về kết cục của Chiến tranh Việt Nam.

Spiegel: Thưa ông Thiệu, từ 1968 đến 1973 Hoa Kỳ đã nỗ lực thương lượng hòa bình cho Việt Nam. Trong cuốn hồi ký của mình, ông Henry Kissinger, trưởng phái đoàn đàm phán Hoa Kỳ đã dùng nhiều trang để miêu tả việc ông, Tổng thống VNCH, chống lại những nỗ lực nhằm đem lại hòa bình cho một cuộc chiến đã kéo dài nhiều năm, với hàng triệu nạn nhân và dường như là một cuộc chiến để “bóp nát trái tim Hoa Kỳ”. Vì sao ông lại cản trở như vậy? Tiếp tục đọc