Archive | Tháng Tư 2013

NGƯỜI VIỆT GỐC MỸ

animierte-engel-bilder-11Tôi biết Mike khoảng hai năm sau ngày đặt chân lên đất Hoa Kỳ. Dù hành trang sẵn có chút ít tiếng Anh từ trước 1975, tôi vẫn phải vất vả hội nhập vào xã hội mới bằng những bước chân chập chững, e dè trong độ tuổi “bất hoặc”.
Thật may mắn, tôi tình cờ được gặp và quen biết Mike. Anh đã cho tôi một cái nhìn khá bao quát nước Mỹ từ phong tục tập quán đến văn hóa xã hội lẫn chính trị. Mike đã tận tình hướng dẫn, giúp đỡ cả vật chất tinh thần để tôi có được một nghị lực, niềm tự tin, sự phấn khởi tràn trề khi bắt đầu nửa cuộc đời còn lại nơi tha phương, đất khách. Tiếp tục đọc

CẢNH SÁT QUỐC GIA VNCH

aSJQADưới thời Pháp – Nhật đô hộ Việt Nam, họ đã dùng bộ máy an ninh, Phòng Nhì (Deuxième Bureau de l’État-major général, Deuxième Bureau) là cơ quan tình báo quốc phòng của Pháp ở Việt Nam, Sở Liêm Phóng Đông Dương hay Sở Mật Thám Đông Dương (Sûreté général indochinoise) là một cơ quan tình báo, mật thám và an ninh của chính quyền Liên Bang Đông Dương, hoạt động từ năm 1917 đến hết thời  Pháp thuộc. Hiến Binh Nhật (憲兵隊) là đội quân cảnh của Nhật hoạt động từ 1881-1945. Lực lượng giống Công an của thực dân Pháp có nguồn gốc từ „Gendarmerie“ có nghĩa là “người được vũ trang”. Đây là một lực lượng quân sự hay bán quân sự, có nhiệm vụ như cảnh sát thi hành công vụ. Những cơ quan trên cai trị ở Việt Nam không tôn trọng luật pháp thường lộng hành bắt người, đánh đập:

Hà Nam danh giá nhất ông cò

Trông thấy ai ai chẳng dám ho

                   Trần Tú Xương Tiếp tục đọc

LÝ DO SỤP ĐỔ MIỀN NAM (VNCH)

529067_139375886242242_21378964_n(Nixon to China : “Thieu would resign and…”  coi phia duoi)

Mạn đàm với Đại tướng Cao Văn Viên

Từ Hoa Thịnh Đốn, tin cho biết Đại tướng Cao Văn Viên, nay 85 tuổi, phải một lần nữa nhập viện Virginia Hospital Center vì bệnh tim tái phát trầm trọng. Ngày mùng hai Tết Bính Tuất, chúng tôi có nói chuyện khá lâu với ông qua điện thoại khi ông vừa từ bệnh viện trở về cư xá cao niên tại số 4435 N. Pershing Drive, Arlington Tiếp tục đọc

NGÔN NGỮ HUẾ TRONG DÒNG HỌ QÚY TỘC

imagesNgười Huế ảnh hưởng đời sống qua chín đời Chúa, mười ba đời Vua. Trước năm 1975 người miền Nam gọi Huế là cái rốn Văn hóa. Tuy nhiên người Huế dùng nhiều thổ ngữ và phát âm nghe khó hiểu. Thí dụ như: ông = ôn; mẹ = mạ; cô = o, mụ; bựa qua = hôm qua; bể mõ = vỡ mồm; chộ = nhìn; chờn =: cái giường; trữa cươi = giữa sân; u trốt = u đầu, chi rứa, làm răng… nhiều từ nghe thật lạ.

Câu chuyện thật chàng sinh viên xứ Quảng ra Huế học, đến thăm gia đình người bạn, tới cổng nhà một con chó chạy ra sủa, nhe hai hàm răng nhọn muốn cắn, nhưng bà mẹ người bạn, lên tiếng vô đi ” không răng mô” hai hàm răng như vậy mà nói không có răng, ai hiểu nổi? Tiếp tục đọc

Tưởng Niệm Tướng NGUYỄN KHOA NAM

99c5fd8a535c4f84965f30e61caf5efcCHIẾC NÓN SẮT

Tháng 10 năm 1969, sau khi mãn khóa Hạ Sĩ Quan Ðồng-Ðế Nha-Trang, cộng thêm ba tháng của khóa học chuyên môn về sửa chữa quân xa ở Trường Quân Cụ Gò Vấp Sài Gòn, tôi được trở về quê nhà đáo nhận nhiệm sở ở căn cứ Ðồng-Tâm, cách thành phố Mỹ Tho gần 10 cây số, trong đơn vị Tiểu-Ðoàn 7 Tiếp Vận thuộc Sư-Ðoàn 7 Bộ Binh. Tôi may mắn được biệt phái qua Văn Phòng Tổng Thanh Tra của Sư-Ðoàn để đi thanh tra hàng năm 16 binh đoàn trực thuộc. Lúc bấy giờ, tình hình an ninh các xã ấp, quận lỵ thuộc tỉnh Ðịnh-Tường rất rối ren. Tin tức từ các chiến trường lớn nhỏ dồn dập báo về với bao sự chết chóc, bị thương và tổn thất. Tiếp tục đọc

T.T. NGUYỄN VĂN THIỆU RỜI SÀI GÒN

Oval_Office_Meeting,_President_Ford,_Martin,_Weyland,_Kissinger,_25.March_1975Tổng Thống Thiệu Đã Thoát Chết Như Thế Nào ? Đại Sứ Martin tráo máy bay để đưa Tổng Thống Thiệu ra khỏi Việt Nam… Nhân dịp kỷ niệm ngày Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu tạ thế, 29 tháng Chín, xin đặc biệt giới thiệu một số chi tiết về những ngày cuối của ông tại Việt Nam, trong khung cảnh nhiễu nhương của miền Nam đang hấp hối. Tác giả là Giáo sư Nguyễn Tiến Hưng tại một Đại học ở miền Đông Hoa Kỳ, nguyên Tổng trưởng Kế hoạch của Việt Nam Cộng Hòa trước 1975. Ông có những quan hệ đặc biệt với Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu và Đại sứ Graham Martin và sau 1975 đã thu thập dữ kiện, kể cả tài liệu sống của những người trong cuộc, để viết về thân phận Việt Nam Cộng Hoà. Sau cuốn “The Palace Files” bằng Anh ngữ xuất bản năm 1986, được Cung Thúc Tiến chuyển qua Việt ngữ, ông đã viết cuốn “Khi Đồng Minh Tháo Chạy” cho độc giả Việt Nam, xuất bản năm 2005. Tiếp tục đọc